TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Rheology
  • Plastics Manufacturing
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A fibre with a tensile modulus in excess of 600 GPa [gigapascals].

OBS

ultra-high-modulus fibre; UHM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • ultra-high-modulus fiber
  • UHM fiber

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Rhéologie
  • Plasturgie
  • Filature (Textiles)
DEF

Fibre dont le module d’élasticité est supérieur à 600 Gpa [gigapascals].

OBS

fibre très haut module; fibre UHM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Reología
  • Fabricación de plásticos
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Fibra con un módulo de tensión mayor a 600 GPa [gigapascales].

OBS

UHM, por sus siglas en inglés.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The substance being determined in an analysis.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Espèce chimique recherchée, détectée et éventuellement dosée selon un protocole analytique.

CONT

Variantes chromatographiques. Deux grandes familles : dans l'une, le mélange à analyser est traité en phase liquide, véhiculé par un liquide; dans l'autre, il est traité en phase gazeuse (donc après vaporisation éventuelle), véhiculé par un gaz.

OBS

Utiliser l'une ou l'autre des expressions françaises, selon le cas.

OBS

L'auteur du «Dictionnaire contextuel anglais-français de la chromatographie» (code SECHR) a utilisé des sources originales anglaises et françaises, qu'il cite pour chaque terme français qu'il indique.

OBS

analyte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2010.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Anthropology
OBS

Our objective: To collect and preserve the traditional and contemporary folklife and folklore of the People of British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Anthropologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Econometrics
  • Productivity and Profitability
DEF

The allocation of resources for maximum benefit, such that no change in spending priorities could affect overall welfare.

OBS

allocative efficiency: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Économétrie
  • Productivité et rentabilité
DEF

Répartition des ressources permettant d'en tirer le maximum d’avantages, de sorte qu’aucun changement dans les priorités de dépenses ne puisse se faire sans affecter le bien-être global.

OBS

allocation optimale des ressources; répartition efficiente des ressources; allocation efficiente des ressources : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Econometría
  • Productividad y rentabilidad
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H18N2O6
formule, voir observation
485-31-4
numéro du CAS
OBS

sec: This prefix must be italicized.

OBS

binapacryl; 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl 3-methylbut-2-eonate: terms standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C15H18N2O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H18N2O6
formule, voir observation
485-31-4
numéro du CAS
OBS

sec : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

binapacryl; 3-méthylcrotonate de 2-sec-butyl-4,6-dinitrophényle : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C15H18N2O6

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :